Дэвид Герролд. Ярость мщения




Война с Хторром-3
OCR/вычитка : Голодный Эвок Грызли.


С любовью посвящаю Фрэнку Робинсону

ОТ АВТОРА

Я собираюсь нарушить правило номер два.
Правило номер один гласит: не утомляй своих читателей.
Правило номер два: никогда не объясняй, что ты хотел написать, особенно заранее.
Сейчас я нарушаю правило номер два.
Вопиюще.
Эта часть "Войны с Хторром" включает ряд глав весьма дидактичного характера. Боюсь, что этот материал частично нуждается в пояснении. Хочу надеяться, что ошибаюсь, но по причинам, которые станут вам совершенно ясны задолго до конца книги, я все-таки склоняюсь в пользу предупреждения.
Эта книга дидактична.
Она нуждается в дидактичности.
В этом нет ничего заведомо правильного или неправильного, хотя некоторые критики и обозреватели считают, что создать литературное произведение в дидактическом стиле лишь немногим менее простительно, чем оплевать Деву Марию. Истина же состоит в том, что дидактика - лишь описательный прием, а не окончательный приговор. Это не то качество, которое можно считать правильным или неправильным. Использование дидактики как литературного приема могут тем не менее посчитать бестактностью или фатовством, но такое суждение характерно для тех, кто не считается с мнением других.
В толковом словаре слово "дидактический" объяснено как: 1) поучительный; 2) наставительный или нравоучительный.
Оба определения подходят к моей книге. Это - предупреждение вам. Данная книга наставляет, морализирует, а также претендует на поучительность.
Здесь и кроется опасность.
(Потерпите немного. Требуется пояснить еще кое-что.) В первой и второй книгах тетралогии - "Работа для настоящих мужчин" и "День проклятия" - герой повествования Джеймс Маккарти сталкивается с несколькими выпускниками курса под названием "Модулирующая тренировка". Из контекста ясно, что это хорошо известный и в определенном смысле пользующийся уважением курс, хотя замечания по его поводу не лишены скепсиса, а порой и клеветы.
В третьей книге - той, что вы держите сейчас в руках, - Маккарти сам проходит шестинедельный курс модулирующей тренировки.
Я хочу, чтобы было абсолютно ясно следующее.
Такого предмета, как модулирующая тренировка, нет.
Это вымышленный курс.
Он не существует.
Насколько мне известно, он не базируется ни на одном из специальных обучающих курсов, какие встречаются на этой планете.
Авторские права на модулирующую тренировку, включая ее название и лежащую в основе идею, принадлежат мне, Дэвиду Герролду, с 1988 года. Они не подлежат продаже, сдаче внаем и во временное пользование. Ни при каких условиях. Намерений авторизовать подобный курс у меня нет. Это художественный вымысел, и я хочу, чтобы он оставался таковым. Это максимально ответственная позиция, которую я могу занять в отношении полностью вымышленного курса.
Я говорю об этом, так как не хочу, чтобы кто-то - в особенности какой- нибудь малообразованный шарлатан - проводил занятия на основании моей книги. Я ограничил эту "технологию сознания". Читатель может познакомиться с ее природой, но ни в коем случае не должен рассматривать модулирующую тренировку как реально существующую или возможную вещь.
(Особенно мне не хотелось бы попасть на слет любителей фантастики и, к своему ужасу, обнаружить, что кто-то назначил себя "Форманом" и, собрав по пять долларов с носа, дурит голову ничего не подозревающей аудитории. Более того, я не хочу, чтобы кто-то считал, что приобретенный на подобных занятиях опыт причислит его к сонму просветленных. Если бы просветленности можно было достичь столь простым путем, то... Впрочем, не обращайте внимания, это отдельная история.) Также разрешите мне воспользоваться случаем, чтобы обсудить исходный материал, положенный в^основу модулирующей тренировки.
Но прежде позвольте сообщить вам, на чем она не основана.
Модулирующая тренировка не основана на est, "Лайфспринге", "Саммите", "Инсайте", "Исайлене", "Экспириенсе" или каких-либо других обучающих курсах или семинарах. Она не является производной от дианетики, сциентологии, философии розенкрейцеров, Силва Майнд Контрол, Сайенс оф Майнд или от какого-либо другого религиозного учения.
Тем не менее возможность создать такой курс основывалась на самом факте существования перечисленных выше философских систем. Известно, что всего несколько лет назад в армии Соединенных Штатов изучали возможность адаптации и включения est в базовую систему тренировки новобранцев. В результате у меня возникла мысль: как бы выглядела армейская версия est? Хотя нет, забудьте о ней на минуту - эта система несет определенный смысл, который мне не хотелось бы привязывать к моей идее. Подумайте вот о чем: во что бы превратилась нация, если бы процесс этот имел характер не идейного учения, а тренировки? Что, если человека действительно можно натренировать на преуспеяние - не только в личной жизни, но и в плане ответственности перед семьей, своим народом и всем человечеством? Какой стала бы жизнь среди таких людей?
Нация, развивающая в себе чувство ответственности, - потрясающая идея. Какова же будет следующая ступень эволюции человеческого сознания?
В самом начале работы над книгой я понял, что экстраполяция чуждой экологии Хторра на земные условия - еще не все. Необходимо создать правдоподобную картину будущего всей Земли. Роман о грядущем не может ограничиться перспективой технологических достижений. По-настоящему провидческий роман должен к тому же исследовать возможные духовные и психологические сдвиги и их направление.
Должен признаться, что для ответа на этот вопрос мне пришлось познакомиться с целым рядом курсов, семинаров, рабочих групп и даже парой-другой религиозных культов. Я старался понять, какие принципы скрываются за их способностью достигать намеченного результата. Я был восхищен философской, равно как и психологической подоплекой многих из этих курсов. Проницательный читатель заметит разбросанные по тексту завуалированные ссылки на них. Тем не менее не следует считать их исходным материалом или основой моей модулирующей тренировки.
Если уж на то пошло, модулирующая тренировка не более чем учение дзэн, разве что в стиле довольно беспощадных сократовских диалогов.
Я вовсе не утверждаю, что модулирующая тренировка - нечто большее, чем экстраполяция возможного, которая подразумевалась под ней с самого начала.
Это - не мнение специалиста.
Не предсказание.
И не предупреждение.
Это всего-навсего экстраполяция. Я люблю играть с идеями. Меня заинтересовала идея модулирующей тренировки, и я взял ее из чистого любопытства, чтобы посмотреть, как широко удастся ее развить. Любой, кто попытается выудить из глав о модулировании нечто большее, лишь напрасно потратит время.
Что и подводит меня к последнему пункту.
Пожалуйста, не думайте, что все написанное в данном романе или других частях эпопеи я поддерживаю. Это может быть так и, равным образом, не так. Я намеренно написал много такого, с чем не согласен, - и не для того, чтобы поставить в тупик критиков и ученых. Нельзя сделать спор интересным, не дав высказаться обеим сторонам. В противном случае кабинетные мыслители получили бы гораздо больше оснований обвинить моих героев в том, что они рассуждают только для себя и в своих целях.
Если дидактические главы романа вызовут у вас беспокойство, неприязнь или раздражение - не обессудьте. Значит, они вышли удачными. Значит, они выполнили свое предназначение, потому что именно в этом и заключалась моя цель.
Дэвид Герролд Голливуд, 1988 Я благодарю: Денниса Аренса, Сета Брейдбарта, Джека Коэна, Ричарда Куртиса, Диану Дьюэйн, Ричарда Фонтану, Билла Гласса, Харви и Джоанну Гласе, Дэвида Хартуэлла, Роберта и Джанни Хаин-лайн, Дона Гецко, Карен Мэлкор, Сьюзи Миллер, Джерри Пурнеля, Майкла Сен-Лорана, Рича Стерн-баха, Тома Сузила, Линду Райт, Челси Куинн Ярбро, Говарда Циммермана.




ХТОРР (сущ.). 1. Планета Хторр, предположительно находится на расстоянии тридцати световых лет от Земли. 2. Звездная система, к которой относится указанная планета; звезда, вероятно, красный гигант, в настоящее время не идентифицирована. 3. Родовое название организмов, господствующих на планете Хторр. 4. Один или несколько представителей (предположительно) разумной жизни планеты Хторр (см. Хторранин). 5. Хриплый рокочущий звук, исходящий из горловой щели хторра.
ХТОРРАНИН (сущ.). 1. Любое существо, родственное хторру. 2. Представитель расы, живущей на планете Хторр (мн. ч. - хторране).
ХТОРРАНСКИЙ, - ая (прил.). Относящийся к планете или звездной системе Хторр.
Словарь английского языка "Рэндом Хаус", полное издание XXI века МОДИ (сущ. , нескл., ед. и мн., разг.). 1. Любой человек, целиком поглощенный занятиями модулированием. 2. Член Американского движения модулирования. 3. Приверженец квазирелигиозных, затрагивающих личность развивающих семинаров. Обычно используется как прозвище.
Словарь английского языка "Рэндом Хаус", полное издание XXI века






В лимерике классического размера

Есть рифма, ритм, а также в меру

Непристойная шутка

И извращение жуткое,

Что трудно в такое поверить.


далее: 1 "ПАУК" >>

Дэвид Герролд. Ярость мщения
   1 "ПАУК"
   3 КУПОЛ
   ДЖЕЙСОН ДЕЛАНДРО
   7 ЛУЛИ
   РИФМА НА "ДЖЕЙСОН"
   11 ФАЛЬСТАФ
   12 ЗВЕРИНЕЦ
   13 ЧТО ТАКОЕ ЧУДОВИЩЕ
   14 НА КРУГУ
   15 БЕСЕДА С ЧУДОВИЩЕМ
   16 ВИНТОВКА
   17 МЕТЛА
   18 ПОСЛЕДСТВИЕ
   19 ПРОЦЕСС ВЫЖИВАНИЯ
   21 АПОКАЛИПСИС
   23 ПИЩА БОГОВ
   24 ПО ЗРЕЛОМ РАЗМЫШЛЕНИИ
   26 АТАСКАДЕРО
   28 АД И МОЗГОВОЙ ШТУРМ
   29 СЕМЬЯ
   31 ТОРГ
   32 РОДИТЕЛИ
   33 ТЕМНЫЕ МЕСТА
   34 НА ЖИВЦА
   35 ТОММИ
   36 БПРДИ
   38 КАПЛЯ АДА
   39 ЗАБОР
   40 "СВОЮ БЕЗОПАСНОСТЬ КАЖДЫЙ ПОНИМАЕТ ПО-СВОЕМУ"
   41 ДЕНЬ КРОВИ
   42 ПАВАНА ДЛЯ МЕРТВОГО ИНФАНТА
   43 НЕБЕСНОЕ ОКО
   44 МЕСТЬ ДЬЮКА
   45 СМЕРТЬ ПО ДОГОВОРЕННОСТИ
   46 СЕКРЕТ КОНЮШНИ
   48 ВЫБОР ДЖЕЙСОНА
   49 СУД
   50 ОРРИ
   51 ПЕЧАЛЬ
   52 ДОГОРАНИЕ
   53 НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА
   54 ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ
   55 ВЕРТУШКА
   56 ПОЛКОВНИК ТИРЕЛЛИ
   58 ТЕАТР ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ
   59 ГОСПОЖА ПРЕЗИДЕНТ
   60 ВЗГЛЯД ПРЕЗИДЕНТА
   61 ЯДЕРНАЯ СЕМЬЯ
   63 ЗАТУХАНИЕ
   64 СМИРЕНИЕ
   65 ГРЯЗНЫЕ ЛИМЕРИКИ
   66 ЭТО НАПОМИНАЕТ ЗАКАТ
   67 ЖЕНЩИНА, КОТОРАЯ СБРОСИЛА БОМБУ
   68 БОЛЬШОЙ КУСОК ПРАВДЫ
   69 ГАВАЙИ